Straciatella, sopa de escarola
Não tenho ideia de qual é o nome real dessa sopa de escarola. Hoje em dia você encontrará muitos menus que chamam de “sopa de casamento italiana”. Ninguém que eu conheço jamais o chamou assim. Na verdade, é um nome que nunca ouvi até recentemente. O outro nome para esta sopa de escarola é “straciatella”. Mas esta palavra também é uma que nunca ouvi até recentemente. Na verdade, quando eu era criança, realmente não me lembro de nenhum nome específico para esta sopa. Acho que acabamos de dizer sopa de escarola, ou como dissemos em nosso italiano americano quebrado, “shka-rtudo bem.” “‘Sopa de escarola não era algo que comíamos todos os dias. Foi visto apenas nos feriados. A sopa de escarola foi o primeiro prato incontestável da ceia de Natal e Ano Novo. Também faria uma aparição no domingo de Páscoa. Fora dessas férias, não me lembro de tê-lo. Se bem me lembro, esta sopa estava reservada para a mais especial de todas as ocasiões. Talvez tenha sido assim que adquiriu o nome de “sopa de casamento italiana”, embora eu não me lembre de nenhum casamento em que essa sopa tenha sido servida.
Como mencionei, o nome italiano da sopa, “straciatella” (strah-cha-contar-ah) também é novidade para mim. Em italiano, a palavra “straccia” significa “trapos”. “Straciattella” então se traduziria em algo como “esfarrapado”. Eu diria que a sopa leva esse nome das cordas irregulares formadas quando os ovos batidos são adicionados ao caldo. Agora, quando você pesquisar “straciatella” no Google italiano, será difícil encontrar uma receita como a que conhecemos na América. Em primeiro lugar, muitas das referências italianas à straciatella têm a ver com gelato ou sorvete. Na Itália, um gelato straciatella é um creme de baunilha misturado com ondas de gotas de chocolate.
Pelo que encontrei no Google.it as sopas de straciatella, são algo bem diferente. Quase todas as receitas que encontrei eram um simples caldo de carne ou de galinha, às vezes com uma verdura picada, finalizada com os pingos de ovo. As receitas italianas eram todas muito básicas. Não encontrei nenhum no Google.it que incluísse as cenouras, almôndegas ou frango que minha família usava. Portanto, parece que a sopa “escarola” que muitos de nós conhecemos é uma invenção ítalo-americana. O que eu acho curioso é como essa receita se espalhou tão rapidamente entre a população imigrante? Eu sou um Filadélfia. Podemos encontrar esta mesma receita em Boston de Chicago ou San Francisco?
Uma pequena nota. A sopa pode incluir uma pequena massa (pastina) ou arroz. Quando minha mãe faz isso, ela faz o suficiente para uma semana. Neste caso, o arroz ou a pastinha são preparados separadamente e reservados em um recipiente lateral. Eles são adicionados à sopa somente quando ela é reaquecida e servida. Caso contrário, o arroz ou o pastine engordarão no caldo.
Autor : Tony D Morinelli